Пост N: 318
Зарегистрирован: 06.04.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
2
Фото:
Отправлено: 24.08.06 22:01. Заголовок: Письмо Хмелевской (продолжение)
Люди!Как видно из названия будем писать письмо.От каждого - кто что хочет написать,потом суммируем,я переведу и отправлю по адресу,который сможем раздобыть.А не сможем то напишем просто-Варшава,Хмелевской.Стопудово дойдет!Начинаем...
Пост N: 1175
Зарегистрирован: 16.10.07
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
4
Отправлено: 22.12.09 10:43. Заголовок: Пану Дмитрию и пану ..
Пану Дмитрию и пану Отторану низкий поклон за работу! Сообщите, пожалуйста, когда это все будет отправлено нашей пани. Если бы еще и ответа дождаться , но я слишком многого хочу.
Пост N: 2295
Зарегистрирован: 03.09.05
Откуда: Россия, Москва, Сев. Медведково
Рейтинг:
3
Фото:
Отправлено: 24.12.09 15:01. Заголовок: *С
А отправить лучше на e-mail издательства вложением.А в тексте написать, мол, русский интернет-форум поклоников тьворчества Иоанны Хелеввской поздравляет и просить передать уважаемой пани.
Пост N: 1229
Зарегистрирован: 16.10.07
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
4
Отправлено: 02.02.10 13:07. Заголовок: Народ, если на сайте..
Народ, если на сайте с фото на снимках в обществе пани Иоанны был наш польский друг пан Гопос, то может как-то через него можно узнать? Вот, интересно, это он?
Отправлено: 02.02.10 17:47. Заголовок: Я Вам передал адрес ..
Я Вам передал адрес Пани Малгося, то есть актуального издательства. По-моему она наверное передала. В Автобиографии написано, что Пани Иоанна на письма читателей не отписывает никогда. Такой у него есть принцип. Как будет случай, то через Малгося мы постараемся узнать что и как.
Отправлено: 03.02.10 06:28. Заголовок: Здравствуйте. В Тюме..
Здравствуйте. В Тюмени купила книгу Хмелевской "Версия про запас". Приехала домой в Ишим, а у меня такая есть с другим заголовком "Двойное дно". И тут обман.
Пост N: 1235
Зарегистрирован: 16.10.07
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
4
Отправлено: 03.02.10 09:50. Заголовок: Татьяна Токарева , в..
Татьяна Токарева , все зависит от издательства и переводчика. На некоторых литпорталах указывают по две весрии переводов (название произведения). А дубликат, пани Токарева, подарите кому-нибудь! Я сейчас с удовольствием перечитываю как раз эту книгу.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет