Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.08.05 12:50. Заголовок: Re:
Отличный сайт и все разделы нужные. Чем больше информации, тем лучше, как известно Я бы подумал об английском дубляже страниц и о контакте с польскими друзьями, как справедливо замечали в гостевой. Ссылочки там, все такое....
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.08.05 14:21. Заголовок: Re:
kotonast пишет:
цитатаи о контакте с польскими друзьями
тогда бы еще и ссылочку на польский самоучитель и пр. с этим связанное. Ведь 80% поклонников пани Иоанны жалуются, что перевод убивает ее авторский текст. Кстати, а переводы Хмелевской на украинский никому на жизненном пути не встречались?
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 22.08.05 15:30. Заголовок: Re:
kotonast пишет:
цитатаЯ бы подумал об английском дубляже страниц и о контакте с польскими друзьями, как справедливо замечали в гостевой.
На английский переводить не вижу особого смысла - у пани Иоанны нет англоязычных поклонников ввиду специфического славянского юмора и языка. На польские сайты ссылки есть , а вот связаться с ними было бы неплохо... Если поможешь, то я с радостью.
Пост N: 137
Зарегистрирован: 03.09.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Фото:
Отправлено: 02.03.07 21:59. Заголовок: Re:
Зачем - фотографии? Она же - не фотомодель и даже не актриса, а писатель! У неё писать получается гораздо лучше, чем позировать перед фотографами. Вот интервью - это можно бы! Хотя, судя по её повестям она не очень это дело любит.
Пост N: 583
Зарегистрирован: 16.07.05
Откуда: Россия, Саратов
Рейтинг:
7
Отправлено: 02.03.07 23:00. Заголовок: Re:
Кобяков Дмитрий Л. пишет:
цитата:
Зачем - фотографии? Она же - не фотомодель и даже не актриса, а писатель! У неё писать получается гораздо лучше, чем позировать перед фотографами. Вот интервью - это можно бы! Хотя, судя по её повестям она не очень это дело любит.
Все равно интересно. Особенно в молодости, пани ведь красивая женщина.
Пост N: 384
Зарегистрирован: 16.10.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
1
Отправлено: 19.03.07 23:22. Заголовок: Re:
riky пишет:
цитата:
Хм... Надо подумать, кому это вопрос задать!
Мне и задать. Я уже узнавала, с Украины все таки. Помните, пани Иоанна в биографии рассказывала, что на некоторые языки её книги просто непереводимы? Так вот, украиский - из этой области. Я сама попробовала перевести - чушь собачья, да и только. Абсолютная фигня, читать невозможно!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет