Пост N: 15
Зарегистрирован: 30.06.08
Откуда: Россия, Ростов_на_дону
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.08.08 12:01. Заголовок: У меня прижилось ..
У меня прижилось "ни жолодно, ни харко" из "Все красное", "град винный" оттуда же. Постоянно вспоминаем володуха, к месту и не очень. Всякими польскими выражениями меня заразила мама. Одна примечательная пара у меня и знакомых носила кодовые наименования "Бобусь" и "Белая глиста". Уже несколько лет ругаемся мердяем, холерой и гангреной. А что касется володуха, то есть такая информация насчет того, что же все-таки это слово значит. Вроде как бы это баран, кастрированный и специально открамливаемый на мясо. Такие животные разжирались до неимоверных размеров. За стопроцентную точность толкования не ручаюсь, но если что, имеется такая версия.
Отправлено: 29.08.08 15:58. Заголовок: По-моему из "Тай..
По-моему из "Тайны", дело в том, что у меня не все романы ИХ есть, часть я брала почитать у подруг, в т.ч. "Тайну", в моих "домашних" нет, наверное, оттуда. Вот почему-то эта характеристика зацепилась, хотя книга, естественно, была о другом. Но мне эта характеристика одну мою школьную учительницу так напоминает...
Отправлено: 29.08.08 18:33. Заголовок: С таким названием я..
С таким названием я ничего не читала, но с нашими переводчиками возможно буквально все. Если уж у Макбейна в нашем переводе одна и та же повесть называется то "Валентинов день", то "Давайте поаплодируем мальчикам"...
Отправлено: 30.08.08 10:58. Заголовок: Именно, что "она..
Именно, что "она же"! Куча названий, а пани Иоанна, наверняка, давала только одно. Впрочем, из этого списка мне ничего не попадалось, буду искать и читать.
Отправлено: 14.09.08 10:49. Заголовок: ПРишлось перечитать ..
ПРишлось перечитать себя, ах, название давала пани Иоанна, а то из кусочка цитаты, приведенной выше, фиг поймешь... Но название, видно, и правда, было одно, и явно, польское (из "Покойника": "... я откровенно призналась, что лучше всего говорю по-польски, причем чуть ли не с рождения...). А с польского на русский перевести все же легче, чем с английского или китайского... А переводят иногда так, что Доротка-полиглотка померла бы на месте...
Пост N: 1
Зарегистрирован: 30.09.08
Откуда: Казань
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.09.08 13:39. Заголовок: привет, я здесь нови..
привет, я здесь новичок, но спешу добавить и от себя: единственное, что я часто употребляю, это уже упоминавшееся "Сзади лицей, спереди музей", а еще нравиться, как пани Иоанна целиком построила эту фразу: "Сзади лицей, спереди музей" - ЭЛЕГАНТНО сказал Гутюша))
Отправлено: 29.12.08 22:16. Заголовок: Я тоже часто вспомин..
Я тоже часто вспоминаю похожее: "нравилась я ему... ну, может, у человека просто вкус дурной..." Правда, сейчас все чаще, если некогда или неохота подходить к зеркалу (н,у а чего я там хорошего увижу? ) цитирую про себя: "Вероятность встретить кого-то, кому мне захотелось бы понравиться, равнялась нулю..."
Пост N: 413
Info: Скользко-пушистая, зеленовато-белая
Зарегистрирован: 16.11.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
2
Отправлено: 01.01.09 17:53. Заголовок: В "Лесе" нат..
В "Лесе" наткнулась на оборот "перерыв в биографии", который хорошо вошел в мой обиход в отношении именно таких событий. А я уже и забыла, из какого проиведения ИХ подцепила это сочетание (кроме "Леся" оно и еще встречалось).
Отправлено: 28.08.09 20:00. Заголовок: Есть очень простые с..
Есть очень простые слова из "Слепого счастья": "А КТО? - рявкнула Шпулька"... Вот это: А КТО? я себе часто напоминаю... Ну, не хочется делать... многое... Но кто это будет делать вместо меня? Ведь все равно надо...
Отправлено: 31.01.10 23:21. Заголовок: Уж не знаю, упоминал..
Уж не знаю, упоминали или нет, все не осилила, но я частенько пользуюсь цитатой - "У вас каменные сердца, поросшие шерстью!!" Убейте не помню из какой книги, хотя прекрасно знаю творчество, не раз перечитано... Ага, и еще вот, даже не цитата, а как бы очень мне по сердцу пришлось предложение пани Йоанны взять в руки веник или щетку для того, чтоб ее узнали при встрече, в "Клин клином" Я теперь всегда предлагаю, когда договариваюсь о встрече. Ну прямо работа для мозга, уверена что пользуюсь многими цитатами, сразу и не вспомнишь
Отправлено: 31.01.10 23:39. Заголовок: Ага, пока не ушла, е..
Ага, пока не ушла, еще вспомнила, чем частенько пользуюсь - из "Как выжить с мужчиной" - Как мило он чавкает!! Как замечательно он плюется!! Это про начальную стадию романтических отношений, теперь у меня эта стадия так и называется
Пост N: 724
Зарегистрирован: 24.08.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
1
Отправлено: 15.04.11 09:24. Заголовок: вот еще вспомнилось:..
вот еще вспомнилось: если кто-то из нас с сестрой застает другую в коридоре в пальто или у полки с обувью, обязательно интересуемся: "ты...того... приходишь или уходишь"?
Пост N: 2481
Зарегистрирован: 03.09.05
Откуда: Россия, Москва, Сев. Медведково
Рейтинг:
3
Фото:
Отправлено: 06.10.11 20:07. Заголовок: *
Алина1, там было: "Ксёндз - не володух - целого яйца не съест, вам тоже достанется!" - это - из "Просёлочные дороги" и из "Автобиография. Шутить и говорить я начала одновременно".
Пост N: 90
Зарегистрирован: 24.08.10
Откуда: Белгород
Рейтинг:
0
Отправлено: 07.10.11 11:40. Заголовок: У меня маме этот вол..
У меня маме этот володух очень нравится. Когда ее приятельница на угощение начинает кокетничать - мол, тут много, мне не съесть, мы говорим: а ты и не володух, чтоб все съесть.
Пост N: 800
Зарегистрирован: 24.08.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
1
Отправлено: 22.12.11 10:07. Заголовок: Последнее время стра..
Последнее время страшно устаю, и когда прихожу домой и завариваю чай (а иногда и дома работаю, как чокнутый бульдозер), руки бывает дрожат. И тогда вспоминаю процедуру еды на "Стелла ди маре" посреди океана: "Чайник с кипятком раскачивался над заварочным, и иногда струя кипятка попадала, куда надо"... У меня тоже время от времени - кипяток попадает в чайник с заваркой, а не на стол
"Чайник с кипятком раскачивался над заварочным, и иногда струя кипятка попадала, куда надо".
А в фильме режиссер эту сцену заменил другой, как помните - Иоанна ела устрицы, заливая их соком выжимаего тут же лимона и запивала эту вкусность белым вином... При этом, яхта шла ровненько, не качаясь даже на волнах! Просто , как по скатерти стола. Классная яхта!!!
Nadin , Вы себя, все-таки, щадите хоть немного! Так можно и здоровье сорвать!
Пост N: 110
Зарегистрирован: 24.08.10
Откуда: Белгород
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.01.12 14:40. Заголовок: Иоанна-Анита а пишет..
Иоанна-Анита а пишет:
цитата:
"Вобще-то я сижу на заднице"
Как-то звонила в одну фирму, хотела уточнить их название, и поймала себя "за язык", так как собиралась спросить: Юрий Алексеевич, как называется то место где вы сидите? Подумала, что это может быть неверно понято. Честное слово, спохватилась в последний момент и проблеяла что-то дипломатичное.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет